和合本
你能發出閃電,叫他行去,使他對你說:我們在這裡?
當代聖經譯本
你能命閃電發出, 讓它聽候調遣嗎?
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
你能差派閃電,閃電就發出,並且對你說:『我們在這裡』嗎?
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
如果你向閃電發出命令,它會到你面前說「隨時效勞」嗎?
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
你能發出閃電,叫它行去,使它對你說:我們在這裡?
CNET中譯本
你能發出閃電,叫它行去,使它對你說:『我們在這裡』?
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
爾能遣電、俾應之曰、我在此乎、