和合本
諸水堅硬(或作:隱藏)如石頭;深淵之面凝結成冰。

當代聖經譯本
水變得堅硬如石, 深淵表面凝結成冰。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
眾水堅硬如石頭,深淵的表面凍結成冰。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
誰使水像石頭一樣堅硬?使海面凝結成冰?
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
諸水隱藏如石頭;深淵之面凝結成冰。

CNET中譯本
諸水堅硬如石頭,深淵之面凝結成冰。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
水結如石、淵面凝冱、