和合本
你若犯罪,能使神受何害呢?你的過犯加增,能使神受何損呢?

當代聖經譯本
你若犯罪,與上帝何妨? 你若罪惡纍纍,對祂有何影響?
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
你若犯罪,你能使 神受害嗎?你的過犯若增多,你又能使他受損嗎?
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
你如果犯罪,這對上帝有甚麼損害呢?儘管你屢次犯罪,你能加害於他嗎?
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
你若犯罪,能使上帝受何害呢?你的過犯加增,能使上帝受何損呢?

CNET中譯本
你若犯罪,能使 神受何害呢?你的過犯加增,能使 神受何損呢?
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
如爾干罪、與上帝何涉、爾罪增多、與上帝何與、