和合本
他若專心為己,將靈和氣收歸自己,
當代聖經譯本
上帝若決定收回自己的靈和氣,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
他若對人決心這樣作,他若把靈與氣收歸自己,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
如果上帝收回生命,如果他收回氣息,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
他若專心為人,將靈和氣收歸自己,
CNET中譯本
他若專心為己,將靈和氣收歸自己,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
彼若定志為己、使神與氣歸之、