和合本
首領靜默無聲,舌頭貼住上膛。

當代聖經譯本
權貴都靜默無聲, 舌頭緊貼上膛。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
眾領袖都不敢作聲,他們的舌頭緊貼上顎。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
連貴族也不敢作聲,都靜默無言。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
首領靜默無聲,舌頭貼住上膛。

CNET中譯本
首領靜默無聲,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
尊者緘默、舌貼於顎、