和合本
因他鑒察直到地極,遍觀普天之下,

當代聖經譯本
因祂縱覽地極, 遍察天下萬物。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
因為他察看全世界,遍觀全地。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
因為他的眼睛看到地極,觀察天下的萬事萬物。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
因他鑒察直到地極,遍觀普天之下,

CNET中譯本
因他鑒察直到地極,遍觀普天之下。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
以其鑑觀地極、遍察天下、