和合本
智慧從何處來呢?聰明之處在那裡呢?
當代聖經譯本
「然而,智慧何處尋? 聰明之道在哪裡?
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
然而,智慧從哪裡來,聰明之地在哪裡呢?
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
那麼,智慧的源頭何在?明智到哪裡去學習?
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
智慧從何處來呢?聰明之處在哪裡呢?
CNET中譯本
精金也不足與較量。「智慧從何處來呢?聰明之處在那裡呢?
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
然則智慧奚自、明哲之所何在、