和合本
神的作為,我要指教你們;全能者所行的,我也不隱瞞。

當代聖經譯本
「我要教導你們有關上帝的能力, 我不會隱瞞全能者的作為。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
我借 神的能力教導你們,我不向你們隱瞞全能者的事。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
讓我告訴你上帝有多大的權力;讓我向你說明全能者的旨意。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
上帝的作為,我要指教你們;全能者所行的,我也不隱瞞。

CNET中譯本
神的作為,我要指教你們,全能者所行的,我也不隱瞞。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
上帝之作為、我將示爾、全能者之道、我不隱之、