和合本
神使我喪膽;全能者使我驚惶。
當代聖經譯本
上帝使我心驚膽戰, 全能者使我驚恐不安。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
神使我心裡膽怯,全能者使我驚惶,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
上帝摧毀了我的勇氣;全能者使我驚惶。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
上帝使我喪膽;全能者使我驚惶。
CNET中譯本
神使我喪膽,全能者使我驚惶。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
上帝使我心頹敗、全能者使我驚駭、