和合本
他們向神說:離開我們吧!又說:全能者能把我們怎麼樣呢?
當代聖經譯本
他們對上帝說,『離開我們吧! 全能者能把我們怎麼樣?』
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
他們對 神說:『離開我們吧!全能者能把我們怎麼樣呢?』
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
他們對上帝說:你離開我們!全能者能拿我們怎麼辦?
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
他們向上帝說:離開我們吧!又說:全能者能把我們怎麼樣呢?
CNET中譯本
他們向 神說:『離開我們吧!』又說:『全能者能把我們怎麼樣呢?』
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
彼謂上帝曰、爾其去我、全能者能為我何為、