和合本
你豈不知亙古以來,自從人生在地,
當代聖經譯本
難道你不知道,從古至今, 自從世上有人以來,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
你不知亙古以來,自從地上有人以來,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
你當然知道,自古以來,從人類被安置在地上開始,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
你豈不知亙古以來,自從人生在地,
CNET中譯本
「你豈不知亙古以來,自從人生在地,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
爾豈不知伊古以來、置人於世、