和合本
我的皮肉緊貼骨頭;我只剩牙皮逃脫了。

當代聖經譯本
我瘦得只剩下皮包骨, 我離死亡僅一線之隔。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
我的骨頭緊貼著皮肉,我只剩牙皮逃過大難。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
我的皮緊貼著骨頭;我僅有的是一口氣息。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
我的皮肉緊貼骨頭;我只剩牙皮逃脫了。

CNET中譯本
我的皮肉緊貼骨頭,我只剩牙皮逃脫了。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
我骨貼膚、所遺只此齒齦、