和合本
神用籬笆攔住我的道路,使我不得經過;又使我的路徑黑暗。
當代聖經譯本
上帝築起牆壘,阻斷我的路, 祂使黑暗籠罩我的路途。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
神用籬笆攔阻我的道路,使我不能經過;他又使黑暗籠罩我的路。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
上帝攔阻我,我無法通過;他使黑暗籠罩我的去路。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
上帝用籬笆攔住我的道路,使我不得經過;又使我的路徑黑暗。
CNET中譯本
神攔住我的道路,使我不得過去,又使我的路徑黑暗。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
彼樊我徑、俾不得過、置黑暗於我途、