和合本
驚嚇的聲音常在他耳中;在平安時,搶奪的必臨到他那裡。
當代聖經譯本
他耳邊響著恐怖的聲音, 他安逸時遭強盜襲擊。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
恐怖之聲常在他的耳中,太平的時候,強盜就來襲擊他。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
恐怖的聲音常在他耳中,他以為安全的時候盜賊來到。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
驚嚇的聲音常在他耳中;在平安時,行毀壞的必臨到他那裡。
CNET中譯本
驚嚇的聲音常在他耳中,在平安時搶奪的必臨到他那裡。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
驚駭之聲、常聞於耳、亨通之時、殘賊臨之、