和合本
你曾聽見神的密旨嗎?你還將智慧獨自得盡嗎?

當代聖經譯本
你豈聽過上帝的密旨? 你豈獨攬智慧?
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
你曾聆聽過 神的密旨嗎?你可以獨佔智慧嗎?
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
你聽見過上帝的計劃嗎?人的智慧是你獨自擁有的嗎?
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
你曾聽見上帝的密旨嗎?你還將智慧獨自得盡嗎?

CNET中譯本
你曾聽見 神的密旨嗎?你還將智慧獨自得盡嗎?
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
上帝祕旨、爾得聞乎、智慧爾獨擅乎、