和合本
我因愁苦而懼怕,知道你必不以我為無辜。
當代聖經譯本
諸多的患難仍使我懼怕, 我知道祂不承認我無辜。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
我就懼怕我的一切痛苦,因為我知道你必不以我為無辜。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
一切禍患來困擾我;我知道上帝不以我為無辜。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
我因愁苦而懼怕,知道你必不以我為無辜。
CNET中譯本
我怕我的苦難,因知道你必不以我為無辜。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
則因我苦而懼、知爾不以我為無辜、