和合本
神拯救窮乏人脫離他們口中的刀和強暴人的手。

當代聖經譯本
上帝拯救窮苦人脫離惡人的中傷, 脫離殘暴之徒的轄制,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
他拯救窮乏人脫離他們口中的刀劍,脫離強暴人的手;
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上帝拯救窮人脫離死亡;他拯救貧乏人脫離欺壓。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
上帝拯救窮乏人脫離他們的刀、他們的口和強暴人的手。

CNET中譯本
神拯救窮乏人脫離他們口中的刀,脫離強暴人的手。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
惟上帝脫貧人於口中刀、援之於強者手、