和合本
受患難的人為何有光賜給他呢?心中愁苦的人為何有生命賜給他呢?
當代聖經譯本
「為何賜光給受苦的人, 賜生命給心靈痛苦的人?
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
為什麼有光明賜給勞碌的人,有生命賜給苦命的人呢?
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
為甚麼讓悲愁的人繼續生存?為甚麼讓憂傷的人仍然看見光明?
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
受患難的人為何有光賜給他呢?心中愁苦的人為何有生命賜給他呢?
CNET中譯本
奴僕脫離主人的轄制。「 神為何賜光給愁煩的人,賜生命給愁苦的人,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
胡為賜光於受難者、賜生於苦心者、