和合本
大小都在那裡;奴僕脫離主人的轄制。
當代聖經譯本
尊貴與卑賤的人都在那裡, 奴僕不再受主人的轄制。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
老少尊卑都在那裡,奴僕脫離主人的轄制。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
不分貴賤大小,都在那裡,連奴隸也獲得了自由。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
大小都在那裡;僕人脫離主人的轄制。
CNET中譯本
大小都在那裡,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
尊卑同居、奴脫於主、○