和合本
猶大眾人就把五穀、新酒,和油的十分之一送入庫房。
當代聖經譯本
猶大人都把他們的五穀、新酒和新油的十分之一送進庫房。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
猶大眾人就把五穀、新酒和新油的十分之一,奉到庫房。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
於是所有以色列人再開始把五榖,酒,橄欖油的十分之一帶到聖殿的庫房。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
猶大眾人就把五穀、新酒,和油的十分之一送入庫房。
CNET中譯本
猶大眾人就把五穀、新酒和油的十分之一,送入庫房。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
於是猶大人攜其穀酒油之什一、入於府庫、