和合本
約瑟說:「我才說你們是奸細,這話實在不錯。
當代聖經譯本
約瑟說:「我說你們是奸細一點不錯。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
約瑟對他們說:「我剛才對你們說:『你們是間諜。』這話實在不錯。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
約瑟再堅持:「不!我剛才說過了,你們的確是探子。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
約瑟說:「我才說你們是奸細,這話實在不錯。
CNET中譯本
約瑟卻說:「我剛才說的話實在不錯,你們是奸細!
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
約瑟曰、汝為偵者、我言誠是、