和合本
在曠野四十年,你養育他們,他們就一無所缺:衣服沒有穿破,腳也沒有腫。

當代聖經譯本
在曠野的四十年間,你供養他們,使他們一無所缺,他們的衣服沒有穿破,腳也沒有走腫。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
在曠野四十年,你供養他們,他們毫無缺乏,衣服沒有穿破,他們的腳也沒有腫痛。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
在曠野四十年,你供給他們所需的一切。他們的衣服從未穿破;他們的腳也沒有腫痛。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
在曠野四十年,你養育他們,他們就一無所缺:衣服沒有穿破,腳也沒有腫。

CNET中譯本
在曠野四十年,你養育他們,他們就一無所缺,衣服沒有穿破,腳也沒有腫。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
歷四十年、爾養之於野、無所匱乏、厥衣不敝、厥足不腫、