和合本
這月二十四日,以色列人聚集禁食,身穿麻衣,頭蒙灰塵。
當代聖經譯本
這月二十四日,以色列人聚集禁食。他們身披麻衣,頭撒塵土。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
這月二十四日,以色列人聚集,一同禁食,身穿麻衣,頭上蒙灰。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
這月的二十四日,以色列人聚集在一起禁食,為他們的罪憂傷。他們已經跟所有的外族人隔離了。他們穿麻衣,撒塵土在頭上,表示悲傷,然後站起來承認自己和祖先所犯的罪。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
這月二十四日,以色列人聚集禁食,身穿麻衣,頭蒙灰塵。
CNET中譯本
這月二十四日,以色列人聚集禁食,身穿麻衣,頭蒙灰塵。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
是月二十四日、以色列族咸集、禁食、衣麻、蒙塵、