和合本
此外,還有他們的僕婢七千三百三十七名,又有歌唱的男女二百四十五名。
當代聖經譯本
此外,他們還有七千三百三十七名男女僕婢,二百四十五名男女歌樂手,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
此外,還有他們的僕婢七千三百三十七人;又有男女歌唱者二百四十五人。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
此外,還有他們的僕婢七千三百三十七名,又有歌唱的男女二百四十五名。
CNET中譯本
此外,還有他們的僕婢七千三百三十七名,又有歌唱的男女二百四十五名。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
此外、有僕婢七千三百三十七人、男女謳歌者、二百四十五人、