和合本
歌唱的人中有以利亞實。守門的人中,有沙龍、提聯、烏利。

當代聖經譯本
歌樂手中有以利亞實。殿門守衛中有沙龍、提聯、烏利。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
歌唱者中,有以利亞實。守門的人中,有沙龍、提聯和烏利。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
歌手:以利亞實。聖殿守衛:沙龍,提聯,烏利。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
歌唱的人中有以利亞實。守門的人中,有沙龍、提聯、烏利。

CNET中譯本
歌唱的人中有以利亞實。守門的人中有沙龍、提聯、烏利。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
謳歌者以利亞實、司閽者沙龍、提聯、烏利、