和合本
到正月初一日,才查清娶外邦女子的人數。
當代聖經譯本
到次年一月一日才查清娶外族女子為妻的人。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
直到正月初一,他們才完成審查所有娶了外族的女子為妻的人。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
到正月初一日,他們把所有娶外族女子的案件都調查過了。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
到正月初一日,才查清娶外邦女子的人數。
CNET中譯本
到正月初一日,才查清娶外邦女子的人數。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
正月朔、凡娶異族之女者、已蕆其事、