和合本
你神殿裡若再有需用的經費,你可以從王的府庫裡支取。

當代聖經譯本
如果你們上帝的殿還需要什麼,你可以從國庫支取費用。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
如果你需要支付你 神的殿其餘的費用,你可以從王的庫房裡支付。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
此外,聖殿所需要的其他東西,你都可以從國庫取用。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
你上帝殿裡若再有需用的經費,你可以從王的府庫裡支取。

CNET中譯本
你神殿裡,若再有需用的經費,你可以從王的府庫裡支取。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
爾上帝室復有所需、則可取諸王庫、