和合本
尼布甲尼撒又將耶和華殿裡的器皿帶到巴比倫,放在他神的廟裡(或作:自己的宮裡)。

當代聖經譯本
尼布甲尼撒把耶和華殿裡的一些器皿帶到巴比倫,放在他在巴比倫的王宮裡。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
尼布甲尼撒又把耶和華殿裡一部分的器皿帶回巴比倫,放在巴比倫他的神廟裡。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
尼布甲尼撒也把聖殿裡的一部分寶物帶到巴比倫他的王宮。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
尼布甲尼撒又將耶和華殿裡的器皿帶到巴比倫,放在他於巴比倫的廟裡。

CNET中譯本
尼布甲尼撒將耶和華殿裡的器皿帶去了巴比倫,放在自己的宮裡。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
尼布甲尼撒亦取耶和華室之器皿、攜至巴比倫、置於己宮、