和合本
王差遣人招聚猶大和耶路撒冷的眾長老來。

當代聖經譯本
於是,王召集猶大和耶路撒冷的所有長老,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
於是王派人把猶大和耶路撒冷的眾長老都召集了來。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
約西亞王召集猶大和耶路撒冷所有的領袖,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
王差遣人招聚猶大和耶路撒冷的眾長老來。

CNET中譯本
王差遣人招聚猶大和耶路撒冷的眾首領來。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
王遣人集猶大及耶路撒冷諸長老、