和合本
書記沙番又對王說:「祭司希勒家遞給我一卷書。」沙番就在王面前讀那書。

當代聖經譯本
沙番書記又對王說:「希勒迦祭司交給我一卷書。」沙番就在王面前誦讀這書。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
書記沙番又告訴王,說:「希勒家祭司還交給我一卷書卷。」於是沙番在王面前誦讀那書。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
沙番又說:「希勒家給我一卷書。」然後他就在王面前高聲誦讀。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
書記沙番又對王說:「祭司希勒家遞給我一卷書。」沙番就在王面前讀那書。

CNET中譯本
書記沙番又對王說:「祭司希勒家給了我一卷書。」沙番就在王面前朗聲讀出。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
又告王曰、祭司希勒家授我一書、遂讀於王前、