和合本
然而亞設、瑪拿西、西布倫中也有人自卑,來到耶路撒冷。
當代聖經譯本
然而,有些亞設人、瑪拿西人和西布倫人謙卑悔改,來到耶路撒冷。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
可是在亞設、瑪拿西和西布倫中,也有人願意謙卑,來到耶路撒冷。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
雖然如此,亞設,瑪拿西,西布倫支族中仍有人願意到耶路撒冷來。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
然而亞設、瑪拿西、西布倫中也有人自卑,來到耶路撒冷。
CNET中譯本
然而亞設、瑪拿西、西布倫中也有人謙卑,來到耶路撒冷。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
惟亞設瑪拿西西布倫中、有人自卑、至耶路撒冷、