和合本
王與全會眾都以這事為善。
當代聖經譯本
王與全體會眾都很贊成這個計劃。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
王和全體會眾都認為這計劃很好,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
王和人民都滿意這個計劃。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
王與全會眾都以這事為善。
CNET中譯本
王與全會眾都以這改期恰當。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
王與會眾視此為善、