和合本
又有分別為聖之物,公牛六百隻,綿羊三千隻。

當代聖經譯本
獻為聖物的有六百頭公牛、三千隻綿羊。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
還有分別為聖之物:公牛六百頭、綿羊三千隻。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
他們也帶來六百頭公牛和三千隻綿羊當作給民眾吃的牲祭。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
又有分別為聖之物,公牛六百隻,綿羊三千隻。

CNET中譯本
又有分別為聖之物:公牛六百隻,綿羊三千隻。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
又獻區別之牲、牛六百、羊三千、