和合本
他又在猶大諸山建築邱壇,使耶路撒冷的居民行邪淫,誘惑猶大人。
當代聖經譯本
約蘭在猶大的山上修建邱壇,引誘耶路撒冷的居民和猶大人與假神苟合。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
他又在猶大眾山上建築邱壇,使耶路撒冷的居民行邪淫,引誘猶大人。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
他甚至在猶大高地建築山丘上的神廟,導致猶大和耶路撒冷的居民得罪上主。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
他又在猶大諸山建築邱壇,使耶路撒冷的居民行邪淫,勉強猶大人。
CNET中譯本
他又在猶大諸山建築高地﹐鼓勵耶路撒冷的居民不忠於耶和華﹐引誘猶大離開神。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
且建崇邱於猶大山、使耶路撒冷居民?欲、誘惑猶大人、