和合本
此後,摩押人和亞捫人,又有米烏尼人,一同來攻擊約沙法。

當代聖經譯本
後來摩押人、亞捫人同一些米烏尼人一起來攻打約沙法。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
後來,摩押人、亞捫人和一些米烏尼人,一同來攻擊約沙法。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
過了不久,摩押,亞捫,和盟友米烏尼人的軍隊侵犯猶大。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
此後,摩押人和亞捫人,又有米烏尼人,一同來攻擊約沙法。

CNET中譯本
此後,摩押人﹐亞捫人和米烏尼人,一同來攻擊約沙法。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
厥後、摩押人、亞捫人、及米烏尼人、來攻約沙法、