和合本
無奈大衛兒子所羅門的臣僕、尼八兒子耶羅波安起來背叛他的主人。

當代聖經譯本
尼八的兒子耶羅波安本是大衛的兒子所羅門的僕人,他卻背叛他的主人,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
可是大衛的兒子所羅門的僕人,尼八的兒子耶羅波安,卻起來背叛了他的主。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
尼八的兒子耶羅波安背叛了他的王─所羅門,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
無奈大衛兒子所羅門的臣僕、尼八兒子耶羅波安起來背叛他的主人。

CNET中譯本
大衛兒子所羅門的臣僕、尼八兒子耶羅波安起來背叛他的主人。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
乃大衛子所羅門之僕、尼八子耶羅波安、起而叛其主、