和合本
羅波安的國堅立,他強盛的時候就離棄耶和華的律法,以色列人也都隨從他。

當代聖經譯本
羅波安王位穩定、國勢強盛後,就離棄耶和華的律法,以色列人也都隨從他。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
羅波安的王位穩定,他也強盛起來,就離棄了耶和華的律法,全體以色列人也都跟隨他。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
羅波安一鞏固了自己的王位,他和人民就離棄上主的法律。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
羅波安的國堅立,他強盛的時候就離棄耶和華的律法,以色列人也都隨從他。

CNET中譯本
羅波安的國堅立後,他和全以色列就離棄耶和華的律法。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
羅波安國固己強、乃棄耶和華之法律、以色列眾效之、