和合本
那時所羅門和以色列眾人,就是從哈馬口直到埃及小河,所有的以色列人都聚集成為大會,守節七日。

當代聖經譯本
所羅門和從哈馬口直至埃及小河而來的全體以色列人聚成一大群會眾,一起守節期七天。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
那時,所羅門和全體以色列人,就是來自哈馬口,直到埃及小河的一群極大的會眾,一起舉行了七天的節期。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
所羅門和全體以色列人民在聖殿守住棚節七天。民眾遠從北方的哈馬隘口和南方的埃及邊境各地前來參加。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
那時所羅門和以色列眾人,就是從哈馬口直到埃及小河,所有的以色列人都聚集成為大會,守節七日。

CNET中譯本
那時,所羅門和全以色列慶賀守節七日,這次大會包括了從北面哈馬口直到南面埃及小河所有的以色列人。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
所羅門與以色列眾、自哈馬道、至埃及溪、集為大會、守節期七日、