和合本
所羅門製造的這一切甚多,銅的輕重無法可查。

當代聖經譯本
所羅門製造的器具極多,銅的重量無法統計。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
所羅門所做的這一切器皿,數量很多;銅的重量無法估計。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
由於鑄造的東西太多,沒有人估計過到底用了多少銅。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
所羅門製造的這一切甚多,銅的輕重無法可查。

CNET中譯本
所羅門製造的這一切甚多,銅的輕重無法可查。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
所羅門所製之器、其數甚多、所用之銅、輕重未詳、