和合本
金釘重五十舍客勒。樓房都貼上金子。

當代聖經譯本
所用的金釘重六百克。樓房也都貼上了金子。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
釘子共重五百七十克金子。閣樓也貼上金子。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
金釘子用了五百七十公克。樓房的牆也是用金子裝貼的。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
金釘重五十舍客勒。樓房都貼上金子。

CNET中譯本
金釘重五十舍客勒;上房都貼上金子。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
金釘五十舍客勒、樓閣亦蓋以金、