和合本
所羅門仿照他父大衛數點住在以色列地所有寄居的外邦人,共有十五萬三千六百名;

當代聖經譯本
所羅門依照他父親大衛的方法,統計所有寄居在以色列的外族人,共有十五萬三千六百人。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
所羅門按照他父親大衛數點的數目,又數點了住在以色列地所有的外族人,他們共有十五萬三千六百人。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
所羅門王調查所有僑居以色列的外族人,類似他父親大衛以前所作的戶口調查,一共有十五萬三千六百名。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
所羅門仿照他父大衛數點住在以色列地所有寄居的外邦人,共有十五萬三千六百名;

CNET中譯本
所羅門仿照他父親大衛數點住在以色列地所有寄居的外邦人;共有十五萬三千六百名。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
所羅門核居以色列地之旅人、如其父大衛所為、得十五萬三千六百人、