和合本
猶大在那裡看見一個迦南人名叫書亞的女兒,就娶他為妻,與他同房,

當代聖經譯本
他在那裡遇見了迦南人書亞的女兒,就娶她為妻,與她同房。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
猶大在那裡看見迦南人書亞的女兒,就娶了她,與她親近。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
猶大在那裡遇見迦南人書亞的女兒,就跟她結婚。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
猶大在那裡看見一個迦南人名叫書亞的女兒,就娶她為妻,與她同房,

CNET中譯本
猶大在那裡看見一個迦南人書亞的女兒,就娶她為妻,與她同房。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
見迦南人書亞女、娶之、與之同室、