和合本
掌管高原橄欖樹和桑樹的是基第利人巴勒哈南。掌管油庫的是約阿施。

當代聖經譯本
基第利人巴勒·哈南管理丘陵的橄欖樹和無花果樹。約阿施管理油倉。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
管理高原橄欖樹和桑樹的,是基第利人巴力.哈南;管理油庫的,是約阿施;
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版

“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
掌管高原橄欖樹和桑樹的是基第利人巴勒哈南。掌管油庫的是約阿施。

CNET中譯本
掌管平原橄欖樹和桑樹的是基第利人巴勒哈南;掌管橄欖油庫的是約阿施;
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
基第利人巴勒哈南掌平原之橄欖桑樹、約阿施掌油窖、