和合本
以利亞撒的子孫撒督和以他瑪的子孫亞希米勒,同著大衛將他們的族弟兄分成班次。
當代聖經譯本
在以利亞撒的子孫撒督和以他瑪的子孫亞希米勒的協助下,大衛將亞倫的子孫分成班次,讓他們各司其職。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
大衛和以利亞撒的子孫撒督,以及以他瑪的子孫亞希米勒,把他們的親族分開班次,按著他們的職責服事。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
大衛王按照亞倫後代的職責把他們分成下列數組,由以利亞撒的後代撒督和以他瑪的後代亞希米勒協助大衛處理這事。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
以利亞撒的子孫撒督和以她瑪的子孫亞希米勒,同著大衛將他們的族弟兄分成班次。
CNET中譯本
(以利亞撒的子孫)撒督和(以他瑪的子孫)亞希米勒,同著大衛將他們的族弟兄分組辦理委派的任務。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
大衛與以利亞撒之裔撒督、及以他瑪之裔亞希米勒、循其秩序、分其班次、