和合本
只是大衛不敢前去求問神,因為懼怕耶和華使者的刀。

當代聖經譯本
但大衛因為懼怕耶和華天使的刀,不敢去那裡求問上帝。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
只是大衛不敢上去求問 神,因為懼怕耶和華使者的刀。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
但大衛不敢到那裡敬拜上帝,因為他怕上主天使的劍。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
只是大衛不敢前去求問上帝,因為懼怕耶和華天使的刀。

CNET中譯本
但大衛不敢前去那裡求問 神,因為懼怕耶和華使者的刀。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
大衛不敢往彼諮諏上帝、因懼耶和華使者之刃也、