和合本
撒但起來攻擊以色列人,激動大衛數點他們。

當代聖經譯本
撒旦為了攻擊以色列,就挑動大衛統計以色列人的數目。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
撒但起來攻擊以色列人,引誘大衛去數點以色列人的數目。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
撒但敵對以色列人,使大衛定意進行戶口普查。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
撒但起來攻擊以色列人,激動大衛數點他們。

CNET中譯本
敵人起來攻擊以色列,激動大衛數點以色列軍兵的人數。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
撒但起敵以色列人、激大衛核數之、