和合本
亞當活到一百三十歲,生了一個兒子,形像樣式和自己相似,就給他起名叫塞特。
當代聖經譯本
亞當一百三十歲生了一子,長相酷似自己,給他取名叫塞特。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
亞當一百三十歲的時候,生了一個兒子,樣式和形象都和自己相似,就給他起名叫塞特。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
亞當一百三十歲時生了一個兒子,跟他一模一樣,給他取名塞特。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
亞當活到一百三十歲,生了一個兒子,形像樣式和自己相似,就給他起名叫塞特。
CNET中譯本
亞當活到一百三十歲,生了一個兒子,形像和自己相似,給他起名叫塞特。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
亞當百有三十歲生子、克肖乎己、命名塞特、