和合本
他是耶和華我們的神,全地都有他的判斷。
當代聖經譯本
「祂是我們的上帝耶和華, 祂在普天下施行審判。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
他是耶和華我們的 神,他的判語達到全地。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
他是上主,是我們的上帝;他的權威遍及全地。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
他是耶和華─我們的上帝,全地都有他的判斷。
CNET中譯本
他是耶和華我們的 神;她在全地施行。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
彼乃耶和華、我之上帝、行鞫於全地兮、