和合本
這是耶何耶大的兒子比拿雅所行的事,就在三個勇士裡得了名。

當代聖經譯本
這是耶何耶大的兒子比拿雅的事蹟,他在這三個勇士中出了名,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
這是耶何耶大的兒子比拿雅所行的事,因此在三個勇士中贏得名聲。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
這些都是比拿雅的英勇事蹟;他是「三十勇士」之一,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
這是耶何耶大的兒子比拿雅所行的事,就在三個勇士裡得了名。

CNET中譯本
這是耶何耶大的兒子比拿雅所行的事,就在三個勇士裡得了名。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
比拿雅所為如是、遂在三勇士中得名譽、