和合本
約押的兄弟亞比篩是這三個勇士的首領;他舉槍殺了三百人,就在三個勇士裡得了名。

當代聖經譯本
約押的兄弟亞比篩是這三個勇士的統領,他曾揮矛刺死三百人,在三勇士中出了名,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
約押的兄弟亞比篩,是三個勇士的首領;他揮舞矛槍刺死了三百人,因此在三個勇士中贏得了名聲。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
約押的弟弟亞比篩是「三十勇士」的首領。他曾用矛刺死了三百人,因此在「三十勇士」中出了名。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
約押的兄弟亞比篩是這三個勇士的首領;他舉槍殺了三百人,就在三個勇士裡得了名。

CNET中譯本
約押的兄弟亞比篩,是這三個勇士的首領。他舉槍殺了三百人,就與三個勇士同得名聲。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
其中約押弟雅比篩為首、嘗揮戈擊斃三百人、遂在三人中得名譽、